Here are 21 examples "in the poem" there used in a sentence.
- According to Bruce Dickins, the reference to ' Loki's deceit ' in the poem "is doubtless to Loki's responsibility for Balder's death."
- Ullr is mentioned in the poem Grímnismál where the homes of individual gods are recounted. The English versions shown here are by Thorpe
- The Vanir are featured in the poem Om vanerne in Nordens Guder by Adam Gottlob Oehlenschläger. Some Germanic Neopagans refer to their beliefs as Vanatrú
- Fenrir appears in modern literature in the poem "Om Fenrisulven og Tyr" by Adam Gottlob Oehlenschläger, the novel Der Fenriswolf by K. H. Strobl, and Til kamp mod dødbideriet (1974) by E. K. Reich and E. Larsen
- Baldr was ceremonially burnt upon his ship, Hringhorni, the largest of all ships. As he was carried to the ship, Odin whispered in his ear. This was to be a key riddle asked by Odin of the giant Vafthrudnir in the poem Vafthrudnismal. The riddle also appears in the riddles of Gestumblindi in Hervarar saga
- In reference to Hel, in the poem Völuspá, a völva states that Hel will play an important role in Ragnarök. The Völva states that a crowing "sooty-red cock from the halls of Hel" is one of three cocks that will signal one of the beginning events of Ragnarök. The other two are Fjalar in Jotunheim and Gullunkambi in Valhalla
- Regarding this stanza, scholar Andy Orchard comments that the name Gjallarhorn may here mean "horn of the river Gjöll" as "Gjöll is the name of one of the rivers of the Underworld, whence much wisdom is held to derive", but notes that in the poem Grímnismál Heimdallr is said to drink fine mead in his heavenly home Himinbjörg
- Regarding this stanza, scholar Andy Orchard comments that the name Gjallarhorn may here mean "horn of the river Gjöll" as "Gjöll is the name of one of the rivers of the Underworld, whence much wisdom is held to derive", but notes that in the poem Grímnismál, Heimdallr is said to drink fine mead in his heavenly home Himinbjörg
- The courtship of Freyr and Gerðr is dealt with extensively in the poem Skírnismál. Freyr is depressed after seeing Gerðr. Njörðr and Skaði ask Skírnir to go and talk with him. Freyr reveals the cause of his grief and asks Skírnir to go to Jötunheimr to woo Gerðr for him. Freyr gives Skírnir a steed and his magical sword for the journey
- Carolyne Larrington notes that it is nowhere expressly stated what will happen to Yggdrasil during the events of Ragnarök. Larrington points to a connection between the primordial figure of Mímir and Yggdrasil in the poem Völuspá, and theorizes that "it is possible that Hoddmimir is another name for Mimir, and that the two survivors hide in Yggdrasill."
- Modern scholars such as Lee Hollander explain that Lokasenna was intended to be humorous and that the accusations thrown by Loki in the poem are not necessarily to be taken as "generally accepted lore" at the time it was composed. Rather they are charges that are easy for Loki to make and difficult for his targets to disprove, or which they do not care to refute
- In the stanza that follows, Odin describes how he had no food nor drink there, that he peered downward, and that "I took up the runes, screaming I took them, then I fell back from there." While Yggdrasil is not mentioned by name in the poem and other trees exist in Norse mythology, the tree is near universally accepted as Yggdrasil, and if the tree is Yggdrasil, then the name Yggdrasil directly relates to this story
- Around the second half of the 8th century, Old English tales of a figure named Thunor are recorded, a figure who likely refers to an Old English version of the god. In relation, Thunor is sometimes used in Old English texts to gloss Jupiter, the god may be referenced in the poem Solomon and Saturn, where the thunder strikes the devil with a "fiery axe", and the Old English expression þunnorad may refer to the god's thunderous, goat-led chariot
- In the poem Grímnismál, Odin provides the young Agnar with cosmological lore. Yggdrasil is first mentioned in the poem in stanza 29, where Odin says that, because the "bridge of the Æsir burns" and the "sacred waters boil, " Thor must wade through the rivers Körmt and Örmt and two rivers named Kerlaugar to go "sit as judge at the ash of Yggdrasill." In the stanza that follows, a list of names of horses are given that the Æsir ride to "sit as judges" at Yggdrasil
- In chapter 18, verses from the 10th century skald's composition Þórsdrápa are quoted. A kenning used in the poem refers to Freyja. In chapter 20, poetic ways to refer to Freyja are provided; "daughter of Njörðr", "sister of Freyr", "wife of Óðr", "mother of Hnoss", "possessor of the fallen slain and of Sessrumnir and tom-cats", possessor of Brísingamen, "Van-deity", Vanadís, and "fair-tear deity". In chapter 32, poetic ways to refer to gold are provided, including "Freyja's weeping" and "rain or shower [...] from Freyja's eyes"
- The word valkyrie derives from Old Norse valkyrja, which is composed of two words; the noun valr and the verb kjósa (meaning "to choose") . Together, they mean "chooser of the slain". The Old Norse valkyrja is cognate to Old English wælcyrge. Other terms for valkyries include óskmey (Old Norse "wish girl"), appearing in the poem Oddrúnargrátr, and Óðins meyjar (Old Norse "Odin's girls"), appearing in the Nafnaþulur. Óskmey may be related to the Odinic name Óski (Old Norse, roughly meaning "wish fulfiller"), referring to the fact that Odin receives slain warriors in Valhalla
- The Ledberg stone, similar to Thorwald's Cross, a partially surviving runestone erected at Kirk Andreas on the Isle of Man, features a figure with his foot at the mouth of a four-legged beast that is above a legless, helmeted man, with his arms in a prostrate position. This is considered to be a depiction of Odin being devoured by the wolf Fenrir at Ragnarök, the final battle in Norse mythology. During this final battle between the Norse gods known as the Æsir and the giants in which several of the gods meet their death, Odin dies fighting the wolf Fenrir. The battle and death of Odin is described in the poem Völuspá from the Poetic Edda
- Thor is again the main character in the poem Hymiskviða, where, after the gods have been hunting and have eaten their prey, they have an urge to drink. They "sh[ake] the twigs" and interpret what they say. The gods decide that they would find suitable cauldrons at Ægir's home. Thor arrives at Ægir's home and finds him to be cheerful, looks into his eyes, and tells him that he must prepare feasts for the gods. Annoyed, Ægir tells Thor that the gods must first bring to him a suitable cauldron to brew ale in. The gods search but find no such cauldron anywhere. However, Týr tells Thor that he may have a solution; east of Élivágar lives Hymir, and he owns such a deep kettle
- Borges's interest in Argentine themes reflects, in part, the inspiration of his family tree. Borges had an English paternal grandmother who, around 1870, married the criollo Francisco Borges, a man with a military command and a historic role in the civil wars in what is now Argentina and Uruguay. Spurred by pride in his family's heritage, Borges often used those civil wars as settings in fiction and quasi-fiction as well as poetry. Borges's maternal great-grandfather, Manuel Isidoro Suárez, was another military hero, whom Borges immortalized in the poem "A Page to Commemorate Colonel Suárez, Victor at Junín." The city of Coronel Suárez in the south of Buenos Aires Province is named after him
- Odin, the chief god of the Norse, was associated with death by hanging, and a possible practice of Odinic sacrifice by strangling has some archeological support in the existence of bodies perfectly preserved by the acid of the Jutland peatbogs, into which they were cast after having been strangled. One of the most notable examples of this is the Bronze Age Tollund Man. However, we possess no written accounts that explicitly interpret the cause of these stranglings, which could have other explanations, such as being a form of capital punishment. Odin himself is hanged on the world tree Yggdrasil in the poem Havamal, and in Gautreks saga, king Vikar is hanged with the words, ‘Now I give you to Odin’
- A prose introduction in the poem Völundarkviða relates that the brothers Slagfiðr, Egil, and Völund dwelt in a house sited in a location called Úlfdalir. There, early one morning, the brothers find three women spinning linen on the shore of the lake Úlfsjár, and "near them were their swan's garments; they were valkyries". Two, daughters of King Hlödvér, are named Hlaðguðr svanhvít ("swan-white") and Hervör alvitr (possibly meaning "all-wise" or "strange creature") ; the third, daughter of Kjárr of Valland, is named Ölrún (possibly meaning "beer rune") . The brothers take the three women back to their hall with them—Egil takes Ölrún, Slagfiðr takes Hlaðguðr svanhvít, and Völund takes Hervör alvitr. They live together for seven winters, until the women fly off to go to a battle and do not return. Egil goes off in snow-shoes to look for Ölrún, Slagfiðr goes searching for Hlaðguðr svanhvít, and Völund sits in Úlfdalir
0 Response to "21 Example Sentences of "in the poem""
Post a Comment